Konyalı Mehmed Vehbi Efendi (1949) Yeni İlm-i Kelâm hareketinin önemli temsilcilerindendir.
Daha çok Hülâsatü'l-Beyan fi Tefsîri'l-Kur'an adlı tefsiri ile tanınsa da onun Akâid-i Hayriyye Tercümesi adlı
eseri Yeni İlm-i Kelâma katkıları bakımından önemlidir. Mehmed Vehbi Efendi'nin eserini Arapça yazdıktan
sonra Osmanlı Türkçesine tercüme etmesi Türk okuyucusuna ulaştırma arzusunu göstermektedir. Akâid-i
Hayriyye'nin günümüz Türkçesine aktarılması bu yönde önemli bir adımdır. Sistematik Kelâmın bütün
konularının ele alındığı eserde günümüz insanının inanç, ibadet ve ahlâkî alanda faydalanması
hedeflenmektedir. Müellifin; Âlem hak-batıl kavgasından hiçbir zaman uzak kalmamıştır. Hak ehli, kendi
zamanındaki batıl itikatlara ait cevaplara kitaplarında yer vermiştir. Çünkü hareket, çağın gerektirdiği amel
üzerine bina edilir. Gerçek akait, tüm Nebilerin şeriatlarında değişmeden korunmuştur. Değişim sadece
amel boyutunda olmuştur. Ancak son asırda; fitne, fesat, hevâ ve hevese meyil çoğaldığı cihette, birtakım
bozuk inançlar zuhur etmiştir. İşte, bu zamanın gereklerine göre, batıl fikirleri ret, şer cephesinin
cevaplarını ve muhaliflerin ilzamını kapsayan kitaplar yazılmak lazım gelir sözleri maksadı açıklamaktadır.
Sitemizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için, amaçlarla sınırlı ve gizliliğe uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız. Çerezleri nasıl kullandığımızı incelemek ve çerezleri nasıl kontrol edebileceğinizi öğrenmek için Çerez Politikamızı inceleyebilirsiniz.