Yazar : İmam-ı Gazali
Çevirmen : Hüseyin Okur
Grafiker : Abdulkadir Kılıç
Düzeltmen : Mehmet Günyüzlü
Editör : Dilaver Selvi
Yayıncı : Semerkand Yayınları
Fiyat: 170.00   Liste Fiyatı : 170.00
Ürün Satışta.
Favorilere Ekle
Adet
Format : Kitap
Barkod : 9786055455750
Yayın Tarihi : 2018-12-21
Yayın Dili : Türkçe
Orjinal Adı : Ölüm ve Sonrası; Kabir Kıyamet Ahiret
Baskı Sayısı : 1.Baskı
Sayfa Sayısı : 272
Kapak : Karton
Kağıt : 2.Hamur
Boyut : 135 X 210
Hakkında
Yorumlar
Resimler ve Dosyalar
Kıymetli okuyucularımız,

Elinizdeki eser, önümüzdeki en önemli bir işi ele almaktadır. Dünyadaki bir insanın ölümden ve ölüm ötesi hayata hazırlanmaktan daha önemli bir işi olamaz. İnsan bu dünyada kısa bir süre, ahirette ise ebediyen kalacaktır.

Yüce Allah bizim yaratıcımız, sahibimiz ve gerçek dostumuzdur. Ahiret O'nunla buluşma yurdumuzdur. Bu kesin bir hüküm, değişmez bir sonuçtur. Akıllı kimse, bu buluşmayı inkar ve ihmal edemez.

Ahirete giderken iki türlü ölüm vardır: İmanlı ve imansız. Ahirette varılacak iki yurt vardır: Cennet veya cehennem. Orada ise iki sonuç vardır: Yüce Allah'ın rahmeti veya gazabı.

İşte büyük İslam alimi, hüccetü'l-İslam unvanı ile meşhur İmam Gazalî (rah), elinizdeki eserinde, insanların mutlaka yaşayacakları bu gerçekleri en güze şekilde anlatmaktadır.

Bu çalışma ebediyete gitmekte olan bütün insanlara bir uyarıdır, yol haritasıdır, cennete giden yola çağrıdır, uyanma vesilesidir, tövbe sebebidir.

Bu eser onu inanarak okuyan, hakikatini anlayan ve gereğince amel eden herkese cenneti ve Allah'ın cemalini müjdelemektedir. Bundan öte hangi saadet vardır?

Bu kitap, İmam Gazalî'nin (rah) meşhur eseri İhyaü Ulûmi'd-Dîn'in son bölümüdür. Müstakil olarak baskıları da vardır. Çeşitli tercümeleri yapılmıştır.

Bizler bu eseri Semerkand titizliği ve sorumluğu ile okuyucularımıza yeniden sunmayı gerekli gördük.

Eseri kıymetli hocamız Hüseyin Okur tercüme etti. Hocamız kitabın içinde geçen hadislerin kaynaklarını tesbit ederek güzel bir çalışma yaptı. Gerekli yerlere eklediği ara başlıklar ile tercümeye rahatlık kazandırdı. Manaya sadık kalarak dil ve üslûp yönüyle en anlaşılır Türkçe'yi kullanmaya özen gösterdi. Bunda başarılı da oldu.

Eser baştan sona tarafımızca okunarak gerekli tashih ve düzeltmeler yapılarak siz kıymetli okuyucularımıza sunuldu.

Bu baskıda kitabın bazı bölümleri kısaltıldı. Bu kısaltmalar kitabın asıl konusuna bir zarar vermeden yapıldı. Bu, basım, alım ve okuma kolaylığı için düşünüldü. Eser tam tercümesiyle büyük boy olarak ayrıca basılacaktır.

Muhtemel hatalarımızı bize ulaştıranlardan Allah razı olsun.

Hamdolsun âlemlerin rabbi yüce Allah'a.

Doç. Dr. Dilaver Selvi

Okuyucu Yorumları